Nuevo curso On-line: «Interpreting for Refugees: Contexts, Practices and Ethics»

Aprende sobre la interpretación humanitaria y el papel del intérprete.

En este curso, descubrirá el papel del intérprete y explorará los desafíos específicos de la interpretación para los refugiados.

Cubrirá temas como la conciencia cultural, la ética y la reflexividad emocional cuando se trabaje especialmente en situaciones que requieren comunicación intercultural.

Considerarás los diferentes contextos laborales en los que te puedes encontrar como intérprete a la hora de trabajar con refugiados, y aprenderás la importancia de tu propio bienestar y tu deber de cuidar a las personas con las que trabajas.

También tendrás la oportunidad de conectarse con otros intérpretes y tutores para compartir sus conocimientos y experiencias.

✅Fecha de inicio: 4 de mayo de 2020
✅Duración: 3 semanas
✅Dedicación semanal: 4 horas
✅Nivel de conocimientos sobre el tema: Inicial
✅Nivel de otros conocimientos para hacer el curso: B1 inglés
✅Totalmente gratuito-Subvencionado por el programa Erasmus+
✅De libre acceso, asistencia flexible, adaptada al propio ritmo,
con posibilidad de inscribirse antes o después de la fecha de inicio.
🔖Elaborado por la Universidad de Glasgow (socio europeo), en colaboración con el CEMyRI, EKKE y UNIMORE.

👉 Inscripciones

VÍDEO: What topics will you cover?

https://view.vzaar.com/21280782/download/sd_lower